我想 .. 東方人表達情感的方式 總是不及西方人來的明顯
還記得前兩年 去到二哥的學校去找他 .. 當時是他女朋友的二嫂 
在我們出去遊玩的時候 叫二哥牽住她的同時 也要另一邊牽住我的手 
呵 .. 不否認.. 我當時真的有嚇到啦 哈哈
雖然我很愛我的老哥們.. 家人們 .. 但這樣牽手 還真是生平第一次咧 哈哈
這一兩個月來 自己思考了許多事情 也跟老爸談論了很多
覺得老爸真的非常的疼我 .. 對我也很好
只是.. 或許 東方社會中.. 情感表達本來就比較不外顯吧~
尤其..... 咱們家的爸媽 有時候真的會以責備來取代她們的擔心 關心及愛護
小時候真的是不太懂 也曾經小小埋怨過..
為何對我總是特別嚴厲 特別要求 特別的不疼愛呢?
漸漸大了才慢慢發覺 在很多事情上 ...
爸媽真的很疼愛自己的.. 我相信 很少有不疼愛自己小孩的父母
他們疼愛哥哥們 也真的很疼我這個女兒 ...
最近跟老爸的一些對話 .. 了解到一些事情
很想跟老爸說謝謝 ...
包容任性的女兒我 .. 這麼多年 這麼多事情
任性的想出去玩 就出去玩
盡管在老媽不是很同意的情況下
老爸仍然支持著我 贊助著我 讓我出去飛
家永遠會是我的避風港
在我出去飛的同時 老爸也明確的讓我知道
這個家 永遠都會在自己飛累時提供一個溫暖的窩
更讓我知道 ... 要放心勇敢的出去飛 找出自己的一條路
很感恩 .. 真的!!
老爸真的改變很多.. 讓自己更有勇氣以及努力的往前飛
呵呵.. 雖然 他仍然很擔心我的人生大事
不過...他總是貼心的不說出口給我壓力
因為他懂 ...  他女兒還有自己的夢 .. 想去追
因為他知道 ... 順其自然吧 ... 
他只要求 做任何事情 都要全力以赴 不愧對自己
用"心" 去面對 .. 去處理 .. 去克服 ..
那是他對我最大的要求 ..
謝謝 ... 老爸 ~~
因為有你的包容 .. 讓任性的我 .. 可以自在的飛
自在的去做我想做的事情
希望你要好好保重自己身體唷~~~
開開心心的 ... 健健康康的 ...
期待的你的小孫子來到唷~~~~ (是在期待哥哥嫂嫂啦 哈哈)
健健康康 平平安安的唷 ...

candy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。

candy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



有鑒於年歲漸漸增長 .. 俺本人 ..
故條列以下守則  .. 勉勵自己強健身體 把自己變成健康寶寶 .. 又窈窕
此為短程目標 .. 短程守則 ~ 待過一段時間 後 再循序漸進運動量~ ^^
1. 超過晚上八點不進食,只喝水或茶
2. 晚上八點和媽媽去後面河堤散步 
3. ㄧ個月至少跟媽媽一起去爬山一次 
    (我知我知 .. ㄧ個月ㄧ次有點少啦~ 但循序漸進 循序漸進 我會增加的~ )
4. 減少吃高熱量、外食的機會
5. ㄧ天不喝超過一瓶以上有糖飲料或不喝
6. 要戒掉可樂
嗯嗯 .. 先想到這些
剩下的 ... 有想到再補上 ..
最近真的是越來越變成小胖妞了~ @@
尤其是 .. 又常跟同事一起去吃飯~ Orz
只能說 ... 盛情難卻呀~ 
加油了!! 要變的窈窕又健康~

candy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Feb 19 Thu 2009 14:58
  • 歡送

這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。

candy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。

candy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Michelle 建議我可以去聽聽看 President Barack Obama 的就職演說.. 
嗯嗯 是腔調的關係 還是怎樣嗎? 有些地方 聽不太出來他說的是什麼
所以去找了一下美國總統就職演說的英文新聞稿
嗯嗯 有機會要來多聽幾遍 呵~ ^^

Inaugural Address


By President Barack Hussein Obama


     My fellow citizens:  I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you've bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. 


     I thank President Bush for his service to our nation -- (applause) -- as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.


     Forty-four Americans have now taken the presidential oath.  The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace.  Yet, every so often, the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms.  At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because we, the people, have remained faithful to the ideals of our forebears and true to our founding documents. 


     So it has been; so it must be with this generation of Americans.


     That we are in the midst of crisis is now well understood.  Our nation is at war against a far-reaching network of violence and hatred.  Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age.  Homes have been lost, jobs shed, businesses shuttered.  Our health care is too costly, our schools fail too many -- and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.


     These are the indicators of crisis, subject to data and statistics.  Less measurable, but no less profound, is a sapping of confidence across our land; a nagging fear that America's decline is inevitable, that the next generation must lower its sights.


     Today I say to you that the challenges we face are real.  They are serious and they are many.  They will not be met easily or in a short span of time.  But know this America:  They will be met.  (Applause.)


     On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.  On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn-out dogmas that for far too long have strangled our politics.  We remain a young nation.  But in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things.  The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea passed on from generation to generation:  the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.  (Applause.)


     In reaffirming the greatness of our nation we understand that greatness is never a given.  It must be earned.  Our journey has never been one of short-cuts or settling for less.  It has not been the path for the faint-hearted, for those that prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame.  Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things -- some celebrated, but more often men and women obscure in their labor -- who have carried us up the long rugged path towards prosperity and freedom. 


     For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.  For us, they toiled in sweatshops, and settled the West, endured the lash of the whip, and plowed the hard earth.  For us, they fought and died in places like Concord and Gettysburg, Normandy and Khe Sahn. 


     Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life.  They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions, greater than all the differences of birth or wealth or faction.


     This is the journey we continue today.  We remain the most prosperous, powerful nation on Earth.  Our workers are no less productive than when this crisis began.  Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week, or last month, or last year.  Our capacity remains undiminished.  But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions -- that time has surely passed.  Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.  (Applause.)


     For everywhere we look, there is work to be done.  The state of our economy calls for action, bold and swift.  And we will act, not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth.  We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together.  We'll restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise health care's quality and lower its cost.  We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories.  And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age.  All this we can do.  All this we will do.


     Now, there are some who question the scale of our ambitions, who suggest that our system cannot tolerate too many big plans.  Their memories are short, for they have forgotten what this country has already done, what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.  What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them, that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. 


     The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works -- whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified.  Where the answer is yes, we intend to move forward.  Where the answer is no, programs will end.  And those of us who manage the public's dollars will be held to account, to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day, because only then can we restore the vital trust between a people and their government.


     Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill.  Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched.  But this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control.  The nation cannot prosper long when it favors only the prosperous.  The success of our economy has always depended not just on the size of our gross domestic product, but on the reach of our prosperity, on the ability to extend opportunity to every willing heart -- not out of charity, but because it is the surest route to our common good.  (Applause.)


     As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals.  Our Founding Fathers -- (applause) -- our Founding Fathers, faced with perils that we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man -- a charter expanded by the blood of generations.  Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience sake.  (Applause.)


     And so, to all the other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born, know that America is a friend of each nation, and every man, woman and child who seeks a future of peace and dignity.  And we are ready to lead once more.  (Applause.)


     Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with the sturdy alliances and enduring convictions.  They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please.  Instead they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.


     We are the keepers of this legacy.  Guided by these principles once more we can meet those new threats that demand even greater effort, even greater cooperation and understanding between nations.  We will begin to responsibly leave Iraq to its people and forge a hard-earned peace in Afghanistan.  With old friends and former foes, we'll work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet.


     We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense.  And for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken -- you cannot outlast us, and we will defeat you.  (Applause.)


     For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness.  We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus, and non-believers.  We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace.


     To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect.  To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society's ills on the West, know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy.  (Applause.)  


     To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history, but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.  (Applause.)


     To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds.  And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to the suffering outside our borders, nor can we consume the world's resources without regard to effect.  For the world has changed, and we must change with it.


     As we consider the role that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who at this very hour patrol far-off deserts and distant mountains.  They have something to tell us, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. 


We honor them not only because they are the guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service -- a willingness to find meaning in something greater than themselves. 


     And yet at this moment, a moment that will define a generation, it is precisely this spirit that must inhabit us all.  For as much as government can do, and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies.  It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours.  It is the firefighter's courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent's willingness to nurture a child that finally decides our fate.


     Our challenges may be new.  The instruments with which we meet them may be new.  But those values upon which our success depends -- honesty and hard work, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism -- these things are old.  These things are true.  They have been the quiet force of progress throughout our history. 


     What is demanded, then, is a return to these truths.  What is required of us now is a new era of responsibility -- a recognition on the part of every American that we have duties to ourselves, our nation and the world; duties that we do not grudgingly accept, but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character than giving our all to a difficult task.


     This is the price and the promise of citizenship.  This is the source of our confidence -- the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.  This is the meaning of our liberty and our creed, why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent mall; and why a man whose father less than 60 years ago might not have been served in a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.  (Applause.)


     So let us mark this day with remembrance of who we are and how far we have traveled.  In the year of America's birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river.  The capital was abandoned.  The enemy was advancing.  The snow was stained with blood.  At the moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words to be read to the people: 


     "Let it be told to the future world...that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive... that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet [it]."


     America:  In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words.  With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come.  Let it be said by our children's children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.


     Thank you.  God bless you.  And God bless the United States of America. (Applause.)


The article comes from: http://www.whitehouse.gov/blog/inaugural-address/


 


candy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。

candy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Feb 04 Wed 2009 21:41
  • 天兵

這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。

candy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。

candy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。

candy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



今天跟兩個好久不見的老朋友碰面 .. 真的很開心 ...
先是跟小襪去東區晃晃吃吃東西聊聊天 .. 
哈哈 中間還打電話去鬧玉青 .. 問她知不知道我們是誰
結果她竟然問小襪是誰 哈哈 搞的小襪很傷心 ~ 超好笑
然後 小襪叫我用我手機打打看 結果她就沒接電話了說~ 
真令人傷心呀~
今天聽到小襪的故事 .. 哇塞 .. 真是超級精采 比演八點檔還精采
不是我在說 .. 小襪研究所的同學 真的都不知道在想啥米鬼~ Orz
ㄧ個比一個還奇妙跟誇張 哈哈
我想 .. 小襪唸的應該是戲劇系吧~ 哈 要不就是演員訓練班
怎麼同班同學 是電視看太多囉 ... 真的很誇張 ... 
但真沒想到 .. 這種事情 這種劇情 竟然會發生在小襪身上
也真是很奇妙及傻眼的情況咧~ 哈
不過 我想說的是 其實小襪並沒有錯 ...
那就 .. 別人的嘴巴就任她們講吧~
總之 妳沒有對不起任何人就是了 ....
但也不要撕破臉 就靜靜的讓這學期度過 然後畢業吧~
反正 .. 我想以後會碰面的機會也不多啦~ 就算了
那一群 .. 電視看太多的小妹妹們 .. 就不用在意太多啦~
晚上呢 則是跟杜魚去到了師大夜市 .. 咦 .. 今天是禮拜六晚上
但人好像沒很多耶~
因為 我記得有ㄧ次我跟姿樺去 .. 整個被淹沒在人群中 
完全無法動彈 也感到有點呼吸困難 = =
因為 周圍的人幾乎都比我們高 .. 我們真是看不到前面的路的說~
不過 .. 今天好像還好耶~ 是大家都還沒回台北嗎? 可能吧 ...
因為學生也沒這麼早開學呀~
本來今天小澤也要ㄧ起出席聚聚
但她個人因為目睛不舒服 .. 嗚嗚 .. 很可惜的缺席了這次聚會
嗯嗯 沒關係的~ 會有機會 會有機會的唷~
ㄧ定要再找機會約一下的唷~ ^^
今天雖然一次跑兩攤 有點給它小累 ...
不過 跟好久不見的國中同學還有高中同學聚聚聊聊
是件開心的事情~ 
算算 ... 國中同學及高中同學認識的年數 ... 真的 嚇 死 人 Orz
也真的 .. 不得不 .. 承認 ... 年紀 .. 真是 .. 越來越 .. 多 .. 了 ><
不過 ... 加油囉! 大家~
為了各自努力的工作 為了各自努力的生活
要過的開心、快樂 .. 健健康康 .. 平平安安的唷~  

candy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


我發現吼 .. 不管什麼事情 真的都是要循序漸進 ..
像我昨天跟Fanny ㄧ起去騎腳踏車 ㄧ起打網球
就發現 .. 真的太久沒有運動量這麼大 真是整死我自己耶~ Orz
話說 .. 網球我喜歡的契機 是在某一年看到澳網公開賽
剛好看到 Federer 跟 Roddic 在對打 .. 哇塞 那真的是讓我很震撼呀~
所以就滿喜歡網球的
因此 在研二的時候 跟著彗君呀一行人 還跑去選修大學部的網球課咧 哈
超有趣的 .. 老師還覺得我們很妙
我們給他的理由是說 因為研究生整天不是在教室、研究室、宿舍
真的運動的機會很少 我們也想藉這個每週兩小時的課
push自己要運動 .. 雖然 這樣還算是太少了啦~
但至少 會有堂課 讓自己強迫要去運動
我從完全不會打網球 到學期快接近尾聲時
老師說我有天份 還可以對打起來了~ 真的很開心
也覺得網球好好玩唷~
可是 .. 距離我上ㄧ次打網球 從昨天開始起算
已經是ㄧ年多沒有碰網球了
什麼老師教的揮拍姿勢 .. 都忘的差不多了~ Orz
嗯嗯 真的還是要找機會 找時間多去練練打打玩玩呢~ ^^
為什麼說要循序漸進呢 ...
因為昨天那樣的運動量 .. 讓我的大腿整個非常之給它酸痛
雖然晚上 ... 十點多就跑去睡了
結果! 半夜三點 竟然 .. 大腿酸痛到沒法睡 = =
心中一直想著 是不是該來個冰敷呀~ @@
於是乎 ㄧ個人恍神恍神的去冰箱拿冰塊 再用毛巾包著
冰敷在俺的大腿上 = =
兩隻腳大概各敷了10分鐘吧~ 不知道是心理作用還怎樣
好像有好一點了 ...  就把冰塊放冰箱後
又倒回去睡覺去了 ...
呼 .. 真是快整死我自己了 = =
當然 運動是需要的
但一下子從很少運動 到昨天運動量很大
真的是有點負荷不來 ..
不過 .. 今天在家休息了 .. 也有比較好一些了啦~
真是副老骨頭呀~ Orz

candy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。